gorgulenok: (горгуленок)
[personal profile] gorgulenok
Я думаю о том, что книги бывают афористичными и нет, и это больше связано с тем, как книга написана, а не с тем, насколько она культовая и любимая.
(Говорю ж, банальность думаю.)
Буджолд так и тянет цитировать, и ее цитируют.

Боюсь, кризис с канализацией лишь временно осветил его жизнь.
Репутация — это то, что знают о тебе другие. Честь — это то, что знаешь о себе ты сам.


Ну и мое личное любимое, самое любимое, за что я запомнила бы "Осколки чести", если бы не было никаких других причин эту книгу запомнить:
Я не могу сказать, что без ума от него. Но если он порежется, у меня течет кровь.

А вот Роулинг, при всей моей любви к "Гарри Поттеру", я не цитирую — нечего. Все важное там выражается в событиях, а не во фразах.
А "Хроники Эмбера" цитирую регулярно.

Что такое — зеленое, красное, и ходит по кругу, по кругу, по кругу? (В русском переводе — арбуз в мясорубке, в оригинале — лягушка в центрифуге.)
С чего-то же все должно было начаться. А какой облик ты этому придашь, меня не интересует.

И всегда не совсем правильно цитируемое (и сейчас тоже), но всегда отлично узнаваемое в пересказе:
Я часто замечал, что нежность к родным имеет тенденцию возрастать прямо пропорционально расстоянию.

В "Доме, в котором" есть до фига мыслей, которые процитировать хочется, но фразы ускользают, дразнятся смыслы, слова не собираются в то, чем они были в книге.
У меня есть там, правда, любимая фраза, но чтобы ее оценить, нужно хорошо помнить контекст, поэтому это сугубо внутреннее удовольствие, хотя иногда буквально трепещет на губах: А где твоя летучая мышь?

Date: 2013-11-14 08:57 pm (UTC)
From: [identity profile] grey-and-furry.livejournal.com
Банально. Но точно. Возможно, дело в краткости и точности формулировок-хорошо запоминаются.

Date: 2013-11-15 07:17 am (UTC)
From: [identity profile] gorgulenok.livejournal.com
Угу, по-моему тоже в этом.
Причем да, важна даже не глубина мысли, а именно точность в словах. Жучки должны сами падать в октябрьский эль с дивной избирательностью ;)

Date: 2013-11-14 10:57 pm (UTC)
From: [identity profile] hild-0.livejournal.com
Интересно... Я никогда не смотрела на книги _так_, хотя да, есть книги, которые _хочется_ цитировать.
Про лягушку я помню, только мне попался перевод "в кузинатре" - оказывается, это кухонный комбайн.

Цитата из "Осколков чести" очень хороша.
А фраза про репутацию и честь заставила еще раз задуматься о том, что Ты говорила про Персонажа и его честь. Нет, подтверждения не вижу, но чем-то цепляет. Выяснится рано или поздно. Хотя шанс, что там не все прекрасно - есть.

...У Линдгрен иногда случаются фразы, которые тянет процитировать (и надо бы, наверное, когда возьмусь перечитывать). Помню, в какой-то из несказочных книжек мне попалась роскошная цитата, что не обязательно дожидаться Рождества, кажется, чтобы устроить себе (?) праздник. Такая мысль, до которой многие доходят с трудом и приключениями (или не доходит), там, кажется, мама говорит кому-то из совсем мелких девочек-героинь.

И да, есть книги, где фраза без контекста теряет большую часть смысла.

Date: 2013-11-15 08:07 am (UTC)
From: [identity profile] gorgulenok.livejournal.com
В кузинатре??? Ну чего, переводчик себя не утруждал, блин ))))
Я извращенка признаю в основном перевод Ян Юа, там арбуз в мясорубке — не знаю, почему арбуз, может быть, чтобы впечатлительных читателей не травмировать :) Как ни странно, по-русски, на мой взгляд, "арбуз в мясорубке" звучит смешнее, чем "лягушка в мясорубке" — но я могу быть просто пристрастна.

А понимаешь, штука же не в том, чтобы мысль была правильной. Опять же, до большей части сказанного Ларошфуко люди тоже доходят с трудом и... приключениями.
Линдгрен, на мой взгляд, как раз не афористична, но вообще сказки редко бывают такими — кроме тех специфических, в которые заложен подтекст для взрослых.

Ты знаешь, еще есть книги, в которых контекст помнит большинство народу ("... И животноводство!", "Все они хирурги или костроправы. Нет среди них ни одного терапевта"). А по поводу "Дома", при том что от него без ума огромное количество народу, к чему было про летучую мышь — сообразят сильно не все, просто потому что не на подкорке.

Date: 2013-11-20 05:22 pm (UTC)
From: [identity profile] hild-0.livejournal.com
Именно в нем:) Я еще не знала, что это, но звучало загадочно. Лягушку жалко, а арбуз - не так.

Ну, да...
Про Линдгрен не скажу сейчас, но, если буду перечитывать, обращу внимание.

Date: 2013-11-15 05:52 am (UTC)
From: [identity profile] laervir.livejournal.com
Иногда автору удается безумно метко и красиво сформулировать богатую мысль :) И это, мне кажется, совсем особый скилл, вроде виртуозного владения словами. Но важно, чтобы смысл фразы был задан четко.

Date: 2013-11-15 08:43 am (UTC)
From: [identity profile] gorgulenok.livejournal.com
Причем у этой четкости формы могут быть очень разные. "Show must go on" — фраза необыкновенной силы. "Люди как люди, квартирный вопрос их только испортил" — фраза очень меткая и злободневная. Кстати, а "Что же это у вас, чего ни хватишься, ничего нет" — фраза, которую невозможно полностью оценить без контекста, но все помнят, к чему она сказана. "Истинная любовь как привидение — все о ней говорят, но мало кто видел" — неожиданное и внезапно точное сравнение.
И тд, и тп )))))))))

Date: 2013-11-15 07:27 am (UTC)
From: [identity profile] verlizard.livejournal.com
Меня еще забавляют конфликты формы и содержания; бывает и полное превосходство формы, - мне кажется, что примерно этим цепляет Ларошфуко. "Изящно подмечено, но предмет того не стоит"
И, разумеется, вечный конфликт заранее придуманного "le mot", произнесенного в нужный момент и ради задуманного эффекта, и стихийной афористичности мысли.

есть высказывания идеальные по форме и со смыслом, внезапно поражающим своей точностью
(и их практически нет)
есть изящные по форме, но смысл пошлый, сиюминутный или нарочито парадоксальный
есть слабые формы, скрывающие офигенное наблюдение
а есть никакущие формы, но выраженную в них мысль хочется переосмыслять, цитировать и упаковывать так и сяк

Пример второй категории - ну, например, "я вспахал это поле, пусть засевают другие". Изящная форма, изящный первый слой, но говорить в общем не о чем.
Edited Date: 2013-11-15 07:53 am (UTC)

Date: 2013-11-15 08:25 am (UTC)
From: [identity profile] gorgulenok.livejournal.com
Ага, если бы не было красиво сказано, никто бы и не заметил. А примеры третьего и четвертого не приведешь? Чтоб я поняла, чем они отличаются одно от другого.

Ну у тебя со стихийной афористичностью всегда все в порядке ;) Учитывая, сколько твоих случайных фраз потом становятся моими любимыми присказками, и не только моими :)
Ты знаешь, а мне кажется, что Ларошфуко цепляет как раз точностью. Той точностью, благодаря которой мысль можно продолжать: информповод — он как истинная любовь и привидения... ну и в том духе.

Date: 2013-11-15 08:35 am (UTC)
From: [identity profile] verlizard.livejournal.com
Мне удобнее их разделять по кучкам, но вообще-то отличаются они в основном степенью ) Третий - пожалуй, Желязны. А в четвертую можно с чистой совестью закидывать все то, что было бы афоризмом, если бы клевую идею еще и оформили )))
Наверное, есть еще и пятая. Это контекстные штуки ("а где твоя летучая мышь?" оттуда). Они непонятны без контекста и даже с кратким пояснением (с пояснением - это афоризмы, вплетенные в анекдот, например). То есть форма и содержание слеплены вместе только контекстом и вне его как единое целое не существуют.

Date: 2013-11-15 09:05 am (UTC)
From: [identity profile] gorgulenok.livejournal.com
Вот, я кажется поняла. Идеальный афоризм — это тот, в котором кроме видимого смысла на самом деле скрыта целая парадигма. Ее можно развернуть — но форма так точна, что она без ущерба оказалась упакованной в одну фразу.
Но это такая вершина афоризма :) А вообще они разные, и да, где-то круче форма, где-то содержание.
Причем когда фраза существует как афоризм только в контексте, бывает контекст легко восстанавливаемый ("... и животноводство!"), а бывает не восстанавливаемый в принципе, если ты его не знаешь и не помнишь ("а где твоя летучая мышь?").

Date: 2013-11-15 09:36 am (UTC)
From: [identity profile] verlizard.livejournal.com
Угу ) Слушай, а вообще можно ли говорить о восстановлении контекста? Мне кажется, что если читатель/слушатель афоризма не в теме, то восстанавливать нечего. Житель Мельбурна, скорее всего, в "...и животноводство" не врубится, и это не вопрос интеллектуального усилия )))) Странная мысль - но, возможно, контекст можно только вспомнить, "восстановить в памяти", но не воссоздать из пояснений и намеков.

Date: 2013-11-15 10:06 am (UTC)
From: [identity profile] gorgulenok.livejournal.com
Житель Мельбурна, если он не эмигрант из России, не врубится, конечно — а вот в нашей стране человек, не читавший Стругацких, если при нем это к месту процитировать — только обязательно к месту — отлично поймет смысл :)
А вот с "А где твоя летучая мышь?" я не уверена, что такое прокатит. Речи про повышение коллективной ответственности, успехи в борьбе за... и животноводство! — они регулярно произносятся и именно что восстанавливают контекст, в котором фраза звучит в книге. И человек, хоть раз с этим встречавшийся, шкуркой почувствует, насколько оно уместно — "... и животноводство!" Но докапывающиеся самоуверенные козлы не обязательно прикалывают летучих мышей к воротнику, а без этого не будет понятно, к чему оно было.
А пояснениями и намеками не воссоздашь, не вопрос ))

Date: 2013-11-18 07:42 am (UTC)
From: [identity profile] thurbo.livejournal.com
у нас этаж последний (5-й), мыши иногда залетают на балкон. Поэтому можно понять даже так "вот развёл бардак, на балконе летучая мышь опять, а ты об этом даже не знаешь"
Другое понимание - "включи интуицию!"

Date: 2013-11-18 08:58 am (UTC)
From: [identity profile] gorgulenok.livejournal.com
Хм )))) А ты ведь читал "Дом, в котором"? То есть ты представляешь себе контекст, да?
Ведь и "следи за своим бардаком", и "включи интуицию" на самом деле оттенками как бы входят в смысл этой фразы. То есть в основном она конечно не о том, но все же.

Date: 2013-11-18 09:30 am (UTC)
From: [identity profile] thurbo.livejournal.com
Не читал )) Ещё почитаю )
А так да цитат у меня тоже есть хитрых. Правда больше из песен. У того же Уилсона там больше концепт

Date: 2013-11-18 11:12 am (UTC)
From: [identity profile] gorgulenok.livejournal.com
На самом деле я не уверена, что тебе эта книга понравится. Она мрачная, болезненно-чувственная и очень гнетущая — я люблю такие вещи, мне оно в большой степени про меня, но вообще это развлечение на любителя.

Date: 2013-11-18 01:15 pm (UTC)
From: [identity profile] thurbo.livejournal.com
а, понятно. Хотя "Генерал мёртвой армии" Кадаре тоже мрачноват.

Date: 2013-11-18 02:42 pm (UTC)
From: [identity profile] gorgulenok.livejournal.com
Тут не в мрачности дело.
На самом деле можешь попробовать, вдруг действительно пойдет. Я эту книгу люблю за описание практически обнаженных страстей, ну и за атмосферу. (Но для меня вообще почти все на свете про любовь, а что не про любовь, неинтересно.) А народ там вообще разные вещи видит — эскапизм, множественность миров, в общем кому что ближе.

Date: 2013-11-18 02:50 pm (UTC)
From: [identity profile] thurbo.livejournal.com
множественность миров - это хорошо. Planescape наше всё :))
И амбиенталу может когда-то будет вдохновение дописать - но там message cовсем другой.

Date: 2013-11-18 03:14 pm (UTC)
From: [identity profile] gorgulenok.livejournal.com
Понимаешь, я-то там как раз не вижу никакой множественности миров, которую бы стоило обсуждать. То есть, на мой взгляд, про множественность миров есть масса интересных книг, но эта совсем не про то. Но люди там это видят, значит, есть.
Амбиенталу я у тебя все собираюсь сесть и внимательно прочесть от и до, что есть по тэгу — но это ж не психоложеский треп, это ж мозги включать надо :)
Вообще я прочту, мне интересно.

Date: 2013-11-18 10:06 am (UTC)
From: [identity profile] thurbo.livejournal.com
из небанального:
цитаты "Бог не умер, он спит"
"каждый думает, что центр мира там где он стоит. На самом деле центр везде и нигде"
"кто же привёл Дорунтину?"

Profile

gorgulenok: (Default)
gorgulenok

May 2024

S M T W T F S
   1234
5678 91011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 27th, 2025 02:58 am
Powered by Dreamwidth Studios