gorgulenok: (Default)
[personal profile] gorgulenok
Мне тут захотелось перечитать целиком "Эльрика Мельнибонийского", и я взяла в районной библиотеке большой такой том издательства "Эксмо" - он называется "Сага об Элрике Мелнибонэйском", и там пять вещей. Села я и стала читать сначала. То есть с того самого начала, к которому привыкла в переводе "Северо-Запада".
Ой. Ой-ёй-ёй-ёй.
Честное слово, я больше никогда не буду плеваться по поводу Злодеуса Злея, он же Северус Снейп. Потому что это - круче. Это - просто две совсем разные книги.

Ну например. Вот кусочек из издания "Эксмо", перевод Н. Михайлова:
"- Хорошо, - сказал Элрик. - Унеси же нас отсюда.
- Куда?
- На Мелнибонэ, если ты не против.
Ариох улыбнулся, ласково поглядел на Элрика и мягко погладил его по щеке.
- Ты самый лучший из моих рабов, - сказал князь Хаоса, вырастая вдруг до исполинских размеров."

А теперь эта же самая сцена в издании "Северо-Запада", в переводе М. Гилинского:
"- Что ж, тогда мы договорились, - сказал альбинос. - А теперь отправь нас в наше измерение.
- Куда именно?
- И ты ещё спрашиваешь? Конечно, в Мельнибонэ!
Ариох посмотрел на Эльрика чуть ли не с нежностью, мягкой шелковистой ладошкой потрепал его по щеке.
- Ты самый замечательный, самый прелестный из всех моих слуг! - воскликнул он".

Хорошо, да?
Вот очень жалко, что прочитать оригинал для меня сейчас непосильная задача. Ужасно интересно, что сам-то Муркок написал.
Мне привычней, ближе и милее сердцу перевод Гилинского, но это ни о чём не говорит, ведь оригинала я не видела.
На этом фоне мне абсолютно безразлично, как именно переводятся имена - Каймориль, Киморил или Симорил, да хоть Сильмариллом назовите, только в корону не вставляйте, честно говоря.

Date: 2010-03-03 02:37 pm (UTC)

Date: 2010-03-03 05:24 pm (UTC)
From: [identity profile] gorgulenok.livejournal.com
Обалдеть. Только я задумалась, как невероятно хотелось бы в это поиграть - и вот оно:)
Новосиб, конечно, не ближний свет... но посмотрим.
Спасибо тебе, солнц:)

Profile

gorgulenok: (Default)
gorgulenok

May 2024

S M T W T F S
   1234
5678 91011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 27th, 2025 05:00 pm
Powered by Dreamwidth Studios