gorgulenok: (горгуленок)
gorgulenok ([personal profile] gorgulenok) wrote2016-04-16 12:51 pm

Названия без явлений

Поглядывая за окно — а за окном дождь, плавно переходящий, а сию секунду уже окончательно перешедший в снег — все утро приговариваю: "Дождик-дождик, перестань, дождик-дождик, перестань!" И вспоминаю, что в моем детстве у этой присказки было продолжение, которое я слышала от бабушек: "Дождик-дождик, перестань, я поеду во Рязань". Я же, повторяя это за ними, часто говорила "...в Юрюзань". Юрюзань — так назывался холодильник, стоявший у бабушки, это слово была написано на его дверце, и мне оно казалось красивым, но жутко странным.
Сейчас я знаю, что это вообще-то действительно город, а еще река.

В детстве было огромное количество странных слов, не сцепленных с понятиями и оттого каких-то очень объемных, назойливых, обладающих властью заклинания.
С какого-то возраста это ушло. Сейчас, слыша странное непонятное слово, я почти всегда выкидываю его из головы тут же — рехнешься, если все, что влетает в уши, будет застревать в мозгах, там и так мало места, — а если не выкидывается, то выясняю, что это, наскоро поглядев в интернете.

А детям, нынешним детям, сегодняшний мир такой же таинственный, как мне мой тогдашний.
И они, как я Юрюзань, будут помнить какие-то другие слова, у которых нету доступного и ясного смысла.

[identity profile] thurbo.livejournal.com 2016-04-16 10:01 am (UTC)(link)
и только во взрослом возрасте я понял, что это надо петь на мотив rain rain go away :)
а так я слышал "в Верестань", хотя такого города на карте нету.
А украинский вариант вообще "дощик дощик припусти на бабині капусти, на дідове просо"

[identity profile] gorgulenok.livejournal.com 2016-04-16 10:14 am (UTC)(link)
По-русски в размер не укладывается ))
Ну, русский вариант "дождик, дождик, пуще, дам тебе гущи" тоже существует :) Тут смотря чего хочется ))
Я вот думаю: то, что дождик превратился в снег — это он так своеобразно выполнил мою просьбу (я ж сказала "дождик, перестань", я не сказала, что меня не устроят никакие осадки :)), или совпадение? ))

[identity profile] anna68.livejournal.com 2016-04-16 11:06 am (UTC)(link)
Моя бабка в таких случаях ехала в какую-то загадочную "Аристань":)

[identity profile] gorgulenok.livejournal.com 2016-04-16 01:27 pm (UTC)(link)
И никто не знает, что это за место, да?
У меня подозрение, что подставляется любая локация с окончанием на -ань: Рязань, Казань, Юрюзань...

[identity profile] riidekast.livejournal.com 2016-04-16 09:05 pm (UTC)(link)
Мы с супругом всю жизнь ругаемся из-за этой песенки :) Он едет в Юрюзань, а я в Аристань.

[identity profile] gorgulenok.livejournal.com 2016-04-16 09:22 pm (UTC)(link)
Я не одна с Юрюзанью! Ура )))
А что такое Аристань и где она, если существует вообще, не знаешь?

[identity profile] riidekast.livejournal.com 2016-04-16 09:29 pm (UTC)(link)
Мне кажется, это очередная Красавица Икуку.
Вот тут, кстати, интересно в комментах http://kassian.livejournal.com/5960.html

[identity profile] gorgulenok.livejournal.com 2016-04-16 09:55 pm (UTC)(link)
Ой, спасибо огромное ))) Надо же ))
Да, "во Рязань" явно поздний неканонический вариант... Продолжения насчет "Богу помолиться" я не слышала, но в моей семье могли это как раз фильтровать специально.